|
|||||
La lecture du Sepher beræshith ou Genèse en écriture hébraïque s'effectue en plusieurs phases- La lecture des racines constitutives de chaque terme, d'après le vocabulaire radical. Le cadre d'application Exemple: le verset 13 du chapitre 6
Le texte hébraïque en fonte carrée et la transcription en caractères latins
Traduction selon Louis Segond "Alors Dieu dit à Noé: la fin de toute chair est arrêtée par devers moi; car ils ont rempli la terre de voilence; voici, je vais les détruire avec la terre." Traduction littérale selon Fabre-d'Olivet 13. "Et-il-dit (1) Lui-les-Dieux (2) à-Noah(3) le-terme (4) de-toute _(5) : forme-corporelle (6) est-venant (7) à-la-face-mienne (8) car _ (9); elle-est-comblée (10) la-terre (11) d'une-ardeur-dépravante (12) par-la-face-entière (13) et-voici-mon-laissant-dégrader (14) entièrement (15) l'ipséité_ (16) terrestre (17)."
1. le Vocabulaire radical, ex:
2. Le déterminatif ou déterminant Dans la lecture traditionnelle, celui-ci est inconnu ou inusité Ex: Et-voici-moi (D) OENNI, et-voici-moi: la racine DO indique l'idée de douleur, d'infirmité, de débilté , de là l'idée d'un déséquilibre interne.
Sont retenus les graphes à , Aleph ou A à Tet ou T, 1 à 9, soit du signe de la puissance, de la stabilité et de la continuité générationnelle à celui de la résistance et de la protection. (voir vocabulaire radical).
3. Les champs d'action. Les champs d'action mettent en avant certauns aspects de l'action génésiaque ou créative. Ils sont représentés par 6 lettres dont cinq graphes, soit A, C, M, N, P et Tz dont les valeurs numériques changent quand elles sont placées en positions finanles dans les termes.
4. La syntaxe, ex: Et-il-dit (1) Lui-les-Dieux (2) Alors Dieu dit à Noé
sur_la-terre__ et-il-dit Lui-les-Dieux
5. L'indication idéographique, ex.
http://classes.bnf.fr/ecritures/arret/signe/sacre/01.htm |