Powered by Translate
Bet, B
cosmogonie de Moïse
       

 

 

Fabre d'Olivet, vocabulaire radical hébraïque
Fabre- d'Olivet
auteur du

radical vocabulairy

translated by
Mayan Louise Redfield. 1921


Bet ou B

Bet, B

 

 

 

B. This character, as consonant, belongs to the labial sound. As symbolic image it represents the mouth of man, his dwelling, his interior. As gram­matical sign, it is the paternal and virile sign, that of interior and active action. In Hebrew, it is the intégral and indicative article expressing in nouns or actions, as I have explained in my Grammar, almost the same morement as tlie extractive article, but witli more force and without any extraction or division of parts.
Its arithmetical number is 2.

 


BA. The sign of interior action united to that of power, image of continuity, forms a root, wlience is drawn ail ideas of progression, graduai going, coming; of passage from one place to another; of locomotion.
Tlie Arabie indicates in the ancient idiom, a movement of return.
Action of coming, becoming, happening, bringing to pass; action of proceeding, going ahead, entering, etc.
(comp.) That which is put in evidence, is manifested, etc. ; in its literal sense a fountain. See
(comp.) That which becomes stagnant, which is corrupt. See

 


BB. Every idea of interior void, of exterior swelling.
Pupil of the eye. In Chaldaic, an opening, a door. The Arabiehas the same sense.
Activa, of being interiorly void, empty; every image of inanity, vacuity.

 


BG. That which nourishes; that is to say, that which acts upon the interior; for it is here a compound of tlie rootunited to the sign
The Arabieexpresses in général an inflation, an évacuation; it is in a restricted sense in, the action of permitting. letting go. As onomatopoetic root characterizes the indistinct cry of a raucous voice.

 


BD. The root, which characterizes evrrv object distinct and alone, being contracted with the sign of interior activity, composes this root wlience issue ideas of séparation, isolation, solitude, individuality, particular existence. From tlie idea of séparation cornes that of opening; thence that of opening the mouth which is attached to this root in several idioms, and in conséquence, that of chattering. babbling, jesting, boasting, lying, etc.
The Arabie signifies literally middle, between. As verb, this root characterizes the action of dispersing.

 


BH. Onomatopoetic root which depicts the noise made by a thing being opened, and which, represent­ing it gawning, oflers to the imagination the idea of a chasm, an abgss, etc.
An abgss, a thing whose depth cannot be fathomed, physically as well as morally. See
The Arabie, as onomatopoetic root characterizes astonishment, surprise. The Arabie wordwhich is formed from it, désignâtes that which is astouisliing, sur prising; that which causes admiration. signifies to be resphndent, and glorious.
(comp.) Marblc; because of its weight. See
(comp.) A rapid movement which exalts, which transpoi'ts, which carries one beyond self: frightful terror. See
(comp.) Every thing which is raised, extended, in any sense; as a noise, a tumult; a corps, a troop: it is literally a quadruped. See
(comp.) Every guiding object; literally the finger.

 


BZ. The root. which depicts the movement of that which rises to seek its point of equilibrium, being contracted with the sign of interior activitv, furnishes ail ideas which spring from the preëminence that one assumes over others, of pride, presumption, etc.
The Arabie signifies literally, the action of growing, sprouting, putting forth shoots.
Action of rising above others, despising them, humiliâting them : every idea of disdain, every object of scorn.
(intens.) In its greatest intensity, this root signifies to deprive others of their rights, of their property; to appropriate them: thence every idea of plunder.
The Arabiehas the same sense. The word signifies a bird of prey, a vulture.

 


BH This root is used in Ilebrew only in composition. The Ethiopie(baha)  signifies every kind of acid, of ferment.
The Arabiesignifies in the modem idiom, to blow water between the lips.
{comp.) Fruit which beqins to mature, which is still sour; an early fruit; inetaphorically, a thing which annoys, which fatigues.
(comp.) The test of a fruit to judge if it is ripe; metaphorically, any kind of experiment.
comp. ) An examination, a proof; in conséquence, that which is examined, proved, elected.

 


BT. The root, which depicts a sort of dull noise, of murmuring, being contracted with the sign of interior activity, characterizes that which sparkles, glisteus: it is a vapid and thoughtless locutiou, futile discourse.
The Arabieindicates that which ents oflf physically as well as morally. The onomatopoeia. characterizes that which falls and is broken.
(intens.) A flash of wit; a spark.
(comp.) Crystal. That which tlirows out brightness, sparks. An emerald, marble, etc.

 


BI. Boot analogous to the roots which characterize the movement of a thing which ad- vances, appears évident, cornes, opens, etc. This applies chiefly to the desire that one has to see a thing appear, an event occur, and that one expresses by would to God!
(comp.) See
(comp.) See
(comp.) See.

 


BCH. The rootwhich develops ail ideas of compression, being united to the sign of interior acti­vity, forms the root, whose literal meaning is liquéfaction, fluxion, resulting from a somewhat forceful grasp, as expressed by the Arabie . Thence, the action of flowing, dissolving in tears, weeping. Every fluid accruing from contraction, from contrition: an overflow- ing, a torrent, tears, etc.
The Arabiehas exactly the same meaning. State of being afflicted by pain, saddened to tears.

 


BL. This root should be conceived aecording to its two ways of composition : by the first, the root , which désignâtes élévation, power, etc., is united to the sign of interior activity! by the second, it is the sign of extensive movement, which is contracted with the root, whose use is, as we have seen, to develop ail ideas of progression, graduai advance, etc. : so that it is, in the first case, a dilating force, which acting from the centre to the circumference, augmenta the volume of things, eausing a kind of bubbling, swelling; whereas in the second it is the tL.ng itself which is transported or whichis overthrown without augmenting in volume.
Every idea of distention, profusion, abundance; every idea of expansion, extension, tenuity, gentleness. In a figurative sense, spirituality, the human soul, the universal soul. the ALL, God.
The Arabiecharacterizes in a restricted sense, that which humectâtes, moistens, lénifiés, dainpens, and makes fertilethe earth, etc.
(intens.) From excess of extension springs the idea of lack, want, neglect, weakness, nothingness: it is everything which is null, vain, illusory: nothing.
The Arabieis restricted to the same sense as the Ilebrew, and is represented by the adverbial relation without.
(comp.) An interior émotion, trouble, confusion, extraordmary perturbation. See.
Action of dilating, swelling, boiling, spreading on ail sides : a flux, an intumescence, a diffusion; an inundation. a général swelling.

 


BM. The union of the signs of interior and exterior activity, of active and passive principles, constitutes a root little used and very difficult to conceivc. Hieroglyphically, it is the universalitv of things: figuratively or literally, it is every elevated place, every sublime, sacred, revered thing; a temple, an altar, etc.
The Arabiesignifies in a restricted sense the fundamental sound of the musical System called in Greek . See.

 


BN. If one conceives the root, which con­tains ail ideas of progression, growth, birth, as vested with the extensive sign, to form the root, this root will develop the idea of generative extension, of production

analogous to tlie producing being, of an émanation; if one considère this same root, as resuit of the contrac­tion of the sign of interior activitywith the root which characterizes the circumscriptive extent of being, then it would be the symbol of every active production proceeding from potentiality in action, from every mani­festation of generative action, from the me.
In a figurative sense it is an émanation, intelligible or sentient; in a literal sense it is a son, a formai tion, an embodiment, a construction.
The Arabie has exactly the same acceptations as the Hebrew.
Action of conceiving, of exercising one’s conceptive, intellectual faculties; action of thinking, having ideas. forming a plan, meditating; etc.
Intelligence; that which elects interiorly and préparés the elements for the édification of the soul. That which is interior. See

 


BS. That which belongs to the earth, expressed by the root; that which is at the base.
The Arabieindicates that which sufittees, and is
represented by the adverbial relation enough.
Action of throwing doicn, crushing, treading upon, pressing against the ground.
The Arabiesignifies the action of pounding and of mixing;contains every idea of force, violence, com­pulsion.

 


BWh. Every idea of prccipitate, harsh, inordinate movement. It is the root, in w hich the mother vowel has degenerated toward the material sense.
The Arabieis an onomatopoetic root which expresses the bleating, bellowing of animais. boiling; action of boiling, etc.
The Arabiesignifies in a restricted sense, to scll and to buy, to make a negotiation;to interféré for another and to prompt him in whathe should say. The wordwhich springs from the primitive root, contains ali ideas of iniquity and of injustice.
(comp.) Action of kicking.
(comp.) Every idea of domination, power, pride: a lord, master, absolute supvrior; the Suprême Being.
(comp.) Every idea of dévastation by fire, annihilation, conflagration, combustion, consuming heat: that which destroys, ravages; that which makes désert and arid, speaking of the earth; brutish and stupid, speak- ing of men. It is the root, governed by the sign of interior activity
(comp.) Action of frightening, striking with terror, seising suddenly.

 


BTz. Onomatopoeiic and idiomatic root which represents the noise that one makes walking in the mud: literally, it is a miry place, a slough,
The Arabiedoes not belong to the onomatopoetic root; it is a primitive root which possesses ail the force of the signs of which it is composed. In a général sense. it characterizes every kind of luminous ray being carried from the centre to the circumference. In a restricted sense it expresses the action of glcaming, shining; of glaring at. As noun, it dénotés etnbers. The Chaldaic , whicb has the same elements, signifies to examine, scrutinise, make a search.
Action of wading through the mud. It is the name given to flax ou account of its préparation in water.

 

 

BCQ. Every idea of évacuation, of draining. It is tlie rootunited to the sign of interior action.
Action of evacuating, dissipating, making scarce.
The Arabiesignifies eternal;to eternize.

 


BR. This root is composed either of the elementary rootunited to the sign of interior activity . or of the sign of movement proper. contracted with the rootthence, first, every active production with power, every conception, every potential émanation; sec­ond, every innate movement tending to manifest exteriorly the Creative force of being.
Hieroglyphically, it is the radius of the circle which produces the circumference and of which it is the measure: figuratively, a potential création: that is to say a fruit of some sort, whose germ contains in potentialitv, the same being which has carried it : in the literal sense, a son.
The Arabiesignifies in a restricted sense, a continent; and in a more extended sense, that which is up right.
(intens.) Every extracting, separating, elaborating, purifying movement: that which préparés or is prepared; that which purges, purifies, or which is itself purged, purified. Every kind of métal.
The Arabie raised to the potentiality of verb, de velops the action of justifying, of purifying.
(comp.) Every idea of manifestation, explanation: that which brings to light, that which explores, that which produces exteriorly. In a very restricted sense, a fountain, a well.
(comp.) Every idea of lucidity, clarity. That which is candid; resplendent.
(comp.) Every idea of distinction, éclat, purity. In a restricted sense, wheat.
or(comp.) In a broad sense, an excavation; in a restricted sense, a well; in a figurative sense, an édifice, citadel, palace.

 


BSh. This root, considered as being derived from tlie sign of interior activity. united to the root which characterizes fire, expresses every idea of heat and brightness: but if it is considered as formed of the root which dénotés every progression, and of the sign of relative movement, then it indicates a sort of delay in tlie course of proceedirig.
The Arabie orhas also these two acceptations.
The wordwhich belongs to the first, signifies a violence;, which belongs to the second, signifies void.
Action of blushing: experiencing an inner sentiment of modesty or shaine: action of delaying, diverting one’s self, turning instead of advancing.
(comp.) That which is corruptcd. Thence the Chaldaic, that  which is bad.

 


BTh. Every idea of inside space, place, container, proper dwelling, receptacle, lodge, habitation, etc.
The Arabiecharacterizes a thing detached, eut, pruned, distributed in parts. byis understood a sort of gushing forth; by a brusque exit, a clashing.
Action of dwelling, inhabiting, passing the night, lodging, rctiring at home; etc.
A separate and particular place; a lodge, a habitation ; that which composes the interior, the family: that which is internai, intrinsic, proper, local, etc.

 

Commentaires, renvois
et illustrations

 

 

alphabet comparatif hébreu/français

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

abréviations

 

 

consonnes finales